Mostrando las entradas con la etiqueta vieja. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta vieja. Mostrar todas las entradas

viernes, 25 de abril de 2014

Cuando seas vieja




















Cuando seas vieja y gris y te pese el sueño,
Y dormitando junto al fuego, pases estas páginas,
Y lentamente leas, y sueñes con la dulce mirada
Y la profundidad que tus ojos tuvieron;

Cuántos amaron la plácida gracia de tus momentos,
Y amaron tu belleza con amor espurio o genuino,
Pero solo un hombre amó en vos ese espíritu peregrino,
Y amó las sombras en cada uno de tus gestos;

Y, encogiéndote junto a los leños que llamean,
Murmurarás, con algo de tristeza, cómo el amor
Más allá de aquellas montañas se desvaneció
Y ocultó su rostro entre una multitud de estrellas. 

When you are old - William B. Yeats
Traducido por Paulo Manterola.




























1) Portrait of an old woman (Ilya Repin)
2) Paranoiac woman-horse (Invisible sleeping woman, lion, horse) (Salvador Dalí)
3) A gentleman and a lady (Felicien Rops)